Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Kaikki käännökset

Haku
Pyydetyt käännökset - Aneta B.

Haku
Alkuperäinen kieli
Kohdekieli

Tulokset 81 - 96 noin 96
<< Edellinen1 2 3 4 5
157
Alkuperäinen kieli
Puola Zachwycam się Tobą Stwórco
aż milknę
gdy CUD Twój cały śpiewa
i w duszę moją ciśnie
pochwalne hymny
dech mój zapiera

Spotykam siÄ™ z TobÄ…
w milczeniu
w zaskoczonym sercu
w moim ZDZIWIENIU

Je też przemieniaj
British English (archaic)

Valmiit käännökset
Englanti I marvel at Thee, Creator!
125
Alkuperäinen kieli
Puola Podziwiam Prawo Twe Stwórco
Dałeś nam Ziemię swoją
i pouczyłeś
by była kochana
Bliźniego postawiłeś niczym krzyż
i pouczyłeś
by był kochany

WOLNOŚĆ dałeś

by MIŁOŚĆ rozdała
British English

Valmiit käännökset
Englanti I admire Thy law, o Lord
226
Alkuperäinen kieli
Puola Uwielbiam Cię Stwórco
Światło przenika Ziemię
- zimną Matkę Piękna
Życiodajne smugi
ogrzewajÄ… mokre korzenie

Już tańczą giętko łodygi
rodzą prędko liście
rozlewajÄ… siÄ™ soczystÄ… zieleniÄ…
pachnÄ…cym kwieciem

W górach Twojego Majestatu
wszystkie dzieła
głoszą UWIELBIENIE
Hojności Twojej
I ask for translation in British English (even the archaic one, characteristic of the old prayers, hymns

Valmiit käännökset
Englanti I adore Thee, God the Creator
229
Alkuperäinen kieli
Puola Bez zapowiedzi
A miłość ze szczęściem się skrada
I miejsca bada
Gdzie by tu się rozgościć ...

Nie przyjdzie na skinienie palca
Raczej przyjdzie tak by serca zaskoczyć ...

I nie będą mogli uwierzyć że tak nagle teraz
Bez zapowiedzi i starań przychodzi -
odpowiedź na ich życia modlitwę ..
British English, please :)

Valmiit käännökset
Englanti Without any announcements
186
Alkuperäinen kieli
Puola Pod twoim spojrzeniem
To jak spojrzałeś na mnie
To jak wciąż patrzysz
Oczarowało mnie ...
Gdy zobaczyłam Twe dłonie
Zapragnęłam by kiedyś mnie dotykały ...
Ciepłem głosu zadbałeś o moje bezpieczeństwo
Mogłam więc być sobą
I mogłam być piękna ...
British English, please...

Valmiit käännökset
Englanti Under your gaze
215
Alkuperäinen kieli
Puola Przeprosiny
Mówię ci przepraszam
tylko tyle...
nie umiem inaczej

pozwalam ci na niewiele
na to by odejść...
na to by zapomnieć...

to już wszystko
piękne wszystko
post factum

przepraszam
że otworzyłam drzwi
i nie pozwoliłam byś wszedł

nie tylko ty się bałeś...
Proszę nie tłumaczyć łacińskiego zwrotu:
"post factum" - (after the event, po fakcie/po wydarzeniu)

British English, please.

Valmiit käännökset
Englanti Apology
266
Alkuperäinen kieli
Puola Klucz
Nazywasz mnie swojÄ… boginiÄ… ...
Mówisz o uwielbieniu ...
Przestajesz dotykać ...
Powściągasz wzrok ...

Niczym pasjonata
zaczytujesz siÄ™ w mojej duszy
Z niedowierzaniem
chłoniesz mój inny świat

I trochę przestajesz istnieć ...
Nieobecny ...

Czyżbyś szukał klucza do mego serca ?
Miły mój - proszę Cię - W A L C Z !
I ask about a careful translation in British English.

Valmiit käännökset
Englanti The Key
235
Alkuperäinen kieli
Puola Drzewko szczęścia
Ukochane
Drzewko szczęścia
Zaskakujesz mnie z nadejściem lata
Bujnym owocem…

Czym jesteÅ›, o drzewko
ZimÄ…
Czy tylko nieczułym drewnem
Pod ciężkim zimnym śniegiem?
Gdzie skrywasz zalążki
Dobroczynnej obfitości?
Gdzie źródło mych wiosennych marzeń?
Nic ich nie zapowiada
A jednak…
To jest mój własny wiersz. Proszę o ładny przekład na British English.

Valmiit käännökset
Englanti Lucky plant
407
Alkuperäinen kieli
Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Latina Segesta
Segesta est oppidum pervetus in Sicilia, iudices, quo ab Aenea fugiente a Troia atque in haec loca veniente conditum esse demonstrant. Itaque Segestiani non solum perpetua societate atque amicitia, verum etiam cognatione se cum populo Romano coniunctos esse arbitrantur. Hoc quondam oppidum, cum illa civitas cum Poenis suo nomine ac sua sponte bellaret, a Karthaginiensibus vi captum atque deletum omniaque, quae ornamento urbi esse possent, ad Karthaginem sunt ex illo deportata.
Proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Potrzebuję wiernego, roboczego tłumaczenia.

Valmiit käännökset
Englanti Segesta
Puola Segesta
361
Alkuperäinen kieli
Puola Oczekiwanie
Rozpalasz we mnie ognisko
Odchodzisz ...
Musi długo dogasać ...
Nie chcę mu pomóc
Nie chcę patrzeć na szary popiół...!
Nie chcę czuć pustki i tęsknoty
Za tym co było i może już nie być więcej

Nie chcę dawać Ci wszystkiego
Żeby wszystkiego nie stracić
Nie chcę mówić Ci wszystkiego
Nie warto ...

ChcÄ™ tego co i Ty-
Twej obecności i bliskości
Twej pamięci
Męskiej pasji
Twego zachwytu ...
Proszę o ładne literackie tłumaczenie na British English.

Valmiit käännökset
Englanti Awaiting
Italia L'attesa
Ranska En attente
Ruotsi I väntan
<< Edellinen1 2 3 4 5